Skip to main content

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ ۙ  ( طه: ٢٥ )

He said
قَالَ
कहा
"My Lord!
رَبِّ
ऐ मेरे रब
Expand
ٱشْرَحْ
खोल दे
for me
لِى
मेरे लिए
my breast
صَدْرِى
सीना मेरा

Qala rabbi ishrah lee sadree (Ṭāʾ Hāʾ 20:25)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने निवेदन किया, 'मेरे रब! मेरा सीना मेरे लिए खोल दे

English Sahih:

[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance] ([20] Taha : 25)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मूसा ने अर्ज़ की परवरदिगार (मैं जाता तो हूँ)