Skip to main content

فَاَلْقٰى مُوْسٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ٤٥ )

Then threw
فَأَلْقَىٰ
तो डाली
Musa
مُوسَىٰ
मूसा ने
his staff
عَصَاهُ
लाठी अपनी
and behold!
فَإِذَا
तो अचानक
It
هِىَ
वो
swallowed
تَلْقَفُ
निगल रही थी
what
مَا
उसको जो
they falsified
يَأْفِكُونَ
वो गढ़ रहे थे

Faalqa moosa 'asahu faitha hiya talqafu ma yafikoona (aš-Šuʿarāʾ 26:45)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर मूसा ने अपनी लाठी फेकी तो क्या देखते है कि वह उसे स्वाँग को, जो वे रचाते है, निगलती जा रही है

English Sahih:

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified. ([26] Ash-Shu'ara : 45)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तब मूसा ने अपनी छड़ी डाली तो जादूगरों ने जो कुछ (शोबदे) बनाए थे उसको वह निगलने लगी