Skip to main content

اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ   ( الواقعة: ٣٥ )

Indeed We
إِنَّآ
बेशक हम
[We] have produced them
أَنشَأْنَٰهُنَّ
पैदा किया हमने उन्हें
(into) a creation
إِنشَآءً
नए सिरे से पैदा करना

Inna anshanahunna inshaan (al-Wāqiʿah 56:35)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

(और वहाँ उनकी पत्नियों को) निश्चय ही हमने एक विशेष उठान पर उठान पर उठाया

English Sahih:

Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] creation ([56] Al-Waqi'ah : 35)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(उनको) वह हूरें मिलेंगी जिसको हमने नित नया पैदा किया है