Skip to main content

اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًاۙ  ( نوح: ١٥ )

Do not
أَلَمْ
क्या नहीं
you see
تَرَوْا۟
तुमने देखा
how
كَيْفَ
किस तरह
did create
خَلَقَ
पैदा किया
Allah
ٱللَّهُ
अल्लाह ने
(the) seven
سَبْعَ
सात
heavens
سَمَٰوَٰتٍ
आसमानों को
(in) layers
طِبَاقًا
ऊपर तले

Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sab'a samawatin tibaqan (Nūḥ 71:15)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'क्या तुमने देखा नहीं कि अल्लाह ने किस प्रकार ऊपर तले सात आकाश बनाए,

English Sahih:

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers ([71] Nuh : 15)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या तुमने ग़ौर नहीं किया कि ख़ुदा ने सात आसमान ऊपर तलें क्यों कर बनाए