Skip to main content

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَاۤءِيْٓ اِلَّا فِرَارًا   ( نوح: ٦ )

But not
فَلَمْ
तो ना
increased them
يَزِدْهُمْ
ज़्यादा किया उन्हें
my invitation
دُعَآءِىٓ
मेरी पुकार ने
except
إِلَّا
मगर
(in) flight
فِرَارًا
फ़रार में

Falam yazidhum du'aee illa firaran (Nūḥ 71:6)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'किन्तु मेरी पुकार ने उनके पलायन को ही बढ़ाया

English Sahih:

But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion]. ([71] Nuh : 6)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

लेकिन वह मेरे बुलाने से और ज्यादा गुरेज़ ही करते रहे