Skip to main content

وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ  ( القيامة: ٢١ )

And leave
وَتَذَرُونَ
और तुम छोड़ देते हो
the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةَ
आख़िरत को

Watatharoona alakhirata (al-Q̈iyamah 75:21)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और आख़िरत को छोड़ रहे हो

English Sahih:

And leave [i.e., neglect] the Hereafter. ([75] Al-Qiyamah : 21)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और आख़ेरत को छोड़े बैठे हो