Skip to main content

قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ  ( عبس: ١٧ )

Is destroyed
قُتِلَ
मारा जाए
the man
ٱلْإِنسَٰنُ
इन्सान
how
مَآ
किस क़दर नाशुक्रा है वो
ungrateful is he!
أَكْفَرَهُۥ
किस क़दर नाशुक्रा है वो

Qutila alinsanu ma akfarahu (ʿAbasa 80:17)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

विनष्ट हुआ मनुष्य! कैसा अकृतज्ञ है!

English Sahih:

Destroyed [i.e., cursed] is man; how disbelieving is he. ([80] 'Abasa : 17)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इन्सान हलाक हो जाए वह क्या कैसा नाशुक्रा है