Skip to main content

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ  ( عبس: ٣٨ )

Faces
وُجُوهٌ
कुछ चेहरे
that Day
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
(will be) bright
مُّسْفِرَةٌ
रौशन होंगे

Wujoohun yawmaithin musfiratun (ʿAbasa 80:38)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कितने ही चेहरे उस दिन रौशन होंगे,

English Sahih:

[Some] faces, that Day, will be bright - ([80] 'Abasa : 38)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बहुत से चेहरे तो उस दिन चमकते होंगे