اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌۗ ( الطارق: ٨ )
Indeed He
إِنَّهُۥ
बेशक वो
to
عَلَىٰ
उसके लौटाने पर
return him
رَجْعِهِۦ
उसके लौटाने पर
(is) Able
لَقَادِرٌ
यक़ीनन क़ादिर है
Innahu 'ala raj'ihi laqadirun (aṭ-Ṭāriq̈ 86:8)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निश्चय ही वह उसके लौटा देने की सामर्थ्य रखता है
English Sahih:
Indeed, He [i.e., Allah], to return him [to life], is Able. ([86] At-Tariq : 8)