Skip to main content

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ   ( القدر: ١ )

Indeed We
إِنَّآ
बेशक हम
revealed it
أَنزَلْنَٰهُ
नाज़िल किया हमने उसे
in
فِى
लैलतुल क़दर में
(the) Night
لَيْلَةِ
लैलतुल क़दर में
(of) Power
ٱلْقَدْرِ
लैलतुल क़दर में

Inna anzalnahu fee laylati alqadri (al-Q̈adr 97:1)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमने इसे क़द्र की रात में अवतरित किया

English Sahih:

Indeed, We sent it [i.e., the Quran] down during the Night of Decree. ([97] Al-Qadr : 1)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हमने (इस कुरान) को शबे क़द्र में नाज़िल (करना शुरू) किया