Skip to main content

ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ࣖ  ( التكاثر: ٨ )

thumma
ثُمَّ
kemudian
latus'alunna
لَتُسْـَٔلُنَّ
sungguh kamu akan ditanya
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
pada hari itu
ʿani
عَنِ
dari/tetang
l-naʿīmi
ٱلنَّعِيمِ
kenikmatan

Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi (at-Takāthur 102:8)

Artinya:

kemudian kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu). (QS. [102] At-Takasur : 8)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Kemudian, pada saat kamu menyaksikan neraka Jahim dengan mata kepalamu, kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan yang kamu jadikan bahan bermegah-megahan di dunia itu, seperti harta, keturunan, pengikut, dan sebagainya. Semua itu pada haki-katnya adalah cobaan. Jika diperoleh secara halal dan digunakan dengan benar, semua itu akan menguntungkan pemiliknya, baik di dunia maupun akhirat. Bila tidak, semua itu akan menjadikan hidup pemilik-nya tidak berkah dan menjerumuskannya ke dalam siksaan Allah di akhirat nanti.