Skip to main content

وَمِنْ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِى الْعُقَدِۙ  ( ٱلْفَلَق: ٤ )

wamin
وَمِن
dan dari
sharri
شَرِّ
kejahatan
l-nafāthāti
ٱلنَّفَّٰثَٰتِ
orang yang meniup-niup
فِى
dalam
l-ʿuqadi
ٱلْعُقَدِ
ikatan/simpul

“Wa Min Sharri An-Naffāthāti Fī Al-`Uqadi.” (al-Falaq̈/113:4)

Artinya:

“dan dari kejahatan (perempuan-perempuan) penyihir yang meniup pada buhul-buhul (talinya),” (QS. Al-Falaq: 4)

Dan aku berlindung pula dari kejahatan perempuan-perempuan penyihir yang meniup pada buhul-buhul dengan rapalan-rapalan yang dilafalkannya. Mereka bekerja sama dengan setan untuk menimpakan keburukan kepada orang yang di sihir melalui cara cara tertentu, di antaranya dengan meniup buhul-buhul.