Skip to main content

قُلْ لِّعِبَادِيَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يُقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَيُنْفِقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰهُمْ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً مِّنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيْهِ وَلَا خِلٰلٌ   ( ابراهيم: ٣١ )

qul
قُل
katakanlah
liʿibādiya
لِّعِبَادِىَ
kepada hamba-hambaKu
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
āmanū
ءَامَنُوا۟
beriman
yuqīmū
يُقِيمُوا۟
mereka mendirikan
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
sholat
wayunfiqū
وَيُنفِقُوا۟
dan mereka nafkahkan
mimmā
مِمَّا
dari/sebagian apa
razaqnāhum
رَزَقْنَٰهُمْ
Kami rezkikan kepada mereka
sirran
سِرًّا
tersembunyi
waʿalāniyatan
وَعَلَانِيَةً
dan terang-terangan
min
مِّن
dari
qabli
قَبْلِ
sebelum
an
أَن
bahwa
yatiya
يَأْتِىَ
akan datang
yawmun
يَوْمٌ
hari
لَّا
tidak
bayʿun
بَيْعٌ
jual-beli
fīhi
فِيهِ
didalamnya
walā
وَلَا
dan tidak
khilālun
خِلَٰلٌ
persahabatan

Qul Li`ibādī Al-Ladhīna 'Āmanū Yuqīmū Aş-Şalāata Wa Yunfiqū Mimmā Razaqnāhum Sirrāan Wa `Alāniyatan Min Qabli 'An Ya'tiya Yawmun Lā Bay`un Fīhi Wa Lā Khilālun. (ʾIbrāhīm 14:31)

Artinya:

Katakanlah (Muhammad) kepada hamba-hamba-Ku yang telah beriman, “Hendaklah mereka melaksanakan shalat, menginfakkan sebagian rezeki yang Kami berikan secara sembunyi atau terang-terangan sebelum datang hari, ketika tidak ada lagi jual beli dan persahabatan.” (QS. [14] Ibrahim : 31)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Wahai Nabi Muhammad, katakan dan pesankan-lah kepada hamba-hamba-Ku yang telah beriman, "Untuk menyempurnakan iman, hendaklah mereka melaksanakan salat dengan segala aturan-aturannya, menginfakkan sebagian dari rezeki yang telah Kami berikan secara sembunyi atau terang-terangan di jalan Allah, baik yang bersifat wajib maupun sunah. Hendaklah mereka berinfak sebelum datang hari Kiamat ketika tidak ada lagi jual beli, yakni penebusan atas siksa Allah, dan tidak ada lagi persahabatan yang diharapkan dapat menyelamatkan manusia dari azab-Nya."