ثُمَّ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ اَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًا ۗوَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ ( النحل: ١٢٣ )
thumma
ثُمَّ
kemudian
awḥaynā
أَوْحَيْنَآ
kami wahyukan
ilayka
إِلَيْكَ
kepadamu
ani
أَنِ
hendaklah
ittabiʿ
ٱتَّبِعْ
ikutilah
millata
مِلَّةَ
agama
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
ḥanīfan
حَنِيفًاۖ
lurus
wamā
وَمَا
dan tidak/bukan
kāna
كَانَ
adalah dia
mina
مِنَ
dari
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
orang-orang musyrik
Thumma 'Awĥaynā 'Ilayka 'Ani Attabi` Millata 'Ibrāhīma Ĥanīfāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna. (an-Naḥl 16:123)
Artinya:
Kemudian Kami wahyukan kepadamu (Muhammad), “Ikutilah agama Ibrahim yang lurus, dan dia bukanlah termasuk orang musyrik.” (QS. [16] An-Nahl : 123)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Kemudian Kami wahyukan kepadamu, wahai Nabi Muhammad, "Ikutilah agama, yaitu sikap hidup dan akhlak Nabi Ibrahim yang lurus dan selalu dalam kebenaran, dan dia bukanlah termasuk orang musyrik."