Skip to main content

قَدْ مَكَرَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتَى اللّٰهُ بُنْيَانَهُمْ مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَاَتٰىهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَ   ( النحل: ٢٦ )

qad
قَدْ
sesungguhnya
makara
مَكَرَ
membuat tipu daya
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
min
مِن
dari
qablihim
قَبْلِهِمْ
sebelum mereka
fa-atā
فَأَتَى
maka mendatangkan/menghancurkan
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
bun'yānahum
بُنْيَٰنَهُم
bangunan-bangunan mereka
mina
مِّنَ
dari
l-qawāʿidi
ٱلْقَوَاعِدِ
dasar-dasar/pokok-pokok
fakharra
فَخَرَّ
lalu tersungkur/jatuh ke bawah
ʿalayhimu
عَلَيْهِمُ
atas mereka
l-saqfu
ٱلسَّقْفُ
atap
min
مِن
dari
fawqihim
فَوْقِهِمْ
atas mereka
wa-atāhumu
وَأَتَىٰهُمُ
dan datang kepada mereka
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
azab
min
مِنْ
dari
ḥaythu
حَيْثُ
tempat/jurusan
لَا
tidak
yashʿurūna
يَشْعُرُونَ
mereka menyadari

Qad Makara Al-Ladhīna Min Qablihim Fa'ataá Allāhu Bunyānahum Mina Al-Qawā`idi Fakharra `Alayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa 'Atāhumu Al-`Adhābu Min Ĥaythu Lā Yash`urūna. (an-Naḥl 16:26)

Artinya:

Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka telah mengadakan tipu daya, maka Allah menghancurkan rumah-rumah mereka mulai dari pondasinya, lalu atap (rumah itu) jatuh menimpa mereka dari atas, dan siksa itu datang kepada mereka dari arah yang tidak mereka sadari. (QS. [16] An-Nahl : 26)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Setelah membincang kesesatan kaum musyrik dan upaya mereka menyesatkan orang lain, Allah lalu mengancam mereka dengan hukuman dan azab yang pedih. Allah menegaskan bahwa sungguh, orang-orang yang kafir dan ingkar sebelum mereka telah mengadakan tipu daya untuk mengingkari dan menentang ajaran Allah, maka sebab perbuatan mereka itu Allah menghancurkan rumah-rumah mereka mulai dari pondasinya, lalu atap rumah-rumah itu jatuh menimpa mereka dari atas dan membuat mereka tertimbun, dan siksa itu datang kepada mereka secara tiba-tiba dari arah yang tidak mereka sadari, padahal mereka yakin rumah-rumah mereka begitu kuat dan dapat melindungi mereka dari ancaman apa pun.