Skip to main content

اِنِّيْٓ اَنَا۠ رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَۚ اِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۗ  ( طه: ١٢ )

innī
إِنِّىٓ
sesungguhnya Aku
anā
أَنَا۠
Aku
rabbuka
رَبُّكَ
Tuhanmu
fa-ikh'laʿ
فَٱخْلَعْ
maka lepaskan/tanggalkan
naʿlayka
نَعْلَيْكَۖ
kedua terompahmu
innaka
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
bil-wādi
بِٱلْوَادِ
di lembah
l-muqadasi
ٱلْمُقَدَّسِ
yang suci
ṭuwan
طُوًى
Tuwa

'Innī 'Anā Rabbuka Fākhla` Na`layka 'Innaka Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţuwan. (Ṭāʾ Hāʾ 20:12)

Artinya:

Sungguh, Aku adalah Tuhanmu, maka lepaskan kedua terompahmu. Karena sesungguhnya engkau berada di lembah yang suci, Tuwa. (QS. [20] Taha : 12)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sungguh, Aku yang memanggilmu adalah Tuhanmu yang memelihara dan membimbingmu. Maka, sebagai penghormatan, hendaknya engkau lepaskan kedua terompahmu karena saat ini sesungguhnya engkau berada di lembah yang suci, Tuwa.”