Skip to main content

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ اَنَّا دَمَّرْنٰهُمْ وَقَوْمَهُمْ اَجْمَعِيْنَ   ( النمل: ٥١ )

fa-unẓur
فَٱنظُرْ
maka perhatikanlah
kayfa
كَيْفَ
bagaimana
kāna
كَانَ
adalah
ʿāqibatu
عَٰقِبَةُ
akibat/kesudahan
makrihim
مَكْرِهِمْ
tipu daya mereka
annā
أَنَّا
bahwasanya Kami
dammarnāhum
دَمَّرْنَٰهُمْ
Kami binasakan mereka
waqawmahum
وَقَوْمَهُمْ
dan kaum mereka
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
semuanya

Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Makrihim 'Annā Dammarnāhum Wa Qawmahum 'Ajma`īna. (an-Naml 27:51)

Artinya:

Maka perhatikanlah bagaimana akibat dari tipu daya mereka, bahwa Kami membinasakan mereka dan kaum mereka semuanya. (QS. [27] An-Naml : 51)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Maka perhatikanlah bagaimana akibat dari tipu daya mereka, bahwa Kami, sesuai dengan kehendak Kami dan cara Kami, telah memutuskan untuk membinasakan mereka dan kaum mereka semuanya, karena dosa-dosa mereka.