وَبَدَا لَهُمْ سَيِّاٰتُ مَا كَسَبُوْا وَحَاقَ بِهِمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ( الزمر: ٤٨ )
wabadā
وَبَدَا
dan jelas
lahum
لَهُمْ
bagi mereka
sayyiātu
سَيِّـَٔاتُ
kejahatan-kejahatan
mā
مَا
apa
kasabū
كَسَبُوا۟
mereka kerjakan
waḥāqa
وَحَاقَ
dan meliputi
bihim
بِهِم
dengan mereka
mā
مَّا
apa
kānū
كَانُوا۟
mereka adalah
bihi
بِهِۦ
dengannya
yastahziūna
يَسْتَهْزِءُونَ
mereka perolok-olokkan
Wa Badā Lahum Sayyi'ātu Mā Kasabū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn. (az-Zumar 39:48)
Artinya:
Dan jelaslah bagi mereka kejahatan apa yang telah mereka kerjakan dan mereka diliputi oleh apa yang dahulu mereka selalu memperolok-olokkannya. (QS. [39] Az-Zumar : 48)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Dan demikian pula akan semakin jelaslah bagi mereka akibat buruk dari kejahatan seperti apa yang telah mereka kerjakan, dan mereka akan diliputi oleh azab disebabkan oleh apa yang dahulu mereka selalu memperolok-olokkannya.