Skip to main content

وَلَقَدْ اُوْحِيَ اِلَيْكَ وَاِلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكَۚ لَىِٕنْ اَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ  ( الزمر: ٦٥ )

walaqad
وَلَقَدْ
dan sesungguhnya
ūḥiya
أُوحِىَ
telah diwahyukan
ilayka
إِلَيْكَ
kepadamu
wa-ilā
وَإِلَى
dan kepada
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
min
مِن
dari
qablika
قَبْلِكَ
sebelum kamu
la-in
لَئِنْ
sungguh jika
ashrakta
أَشْرَكْتَ
kamu mempersekutukan
layaḥbaṭanna
لَيَحْبَطَنَّ
niscaya akan gugurlah/hapuslah
ʿamaluka
عَمَلُكَ
amalmu
walatakūnanna
وَلَتَكُونَنَّ
dan tentulah kamu menjadi
mina
مِنَ
dari/termasuk
l-khāsirīna
ٱلْخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi

Wa Laqad 'Ūĥiya 'Ilayka Wa 'Ilaá Al-Ladhīna Min Qablika La'in 'Ashrakta Layaĥbaţanna `Amaluka Wa Latakūnanna Mina Al-Khāsirīna. (az-Zumar 39:65)

Artinya:

Dan sungguh, telah diwahyukan kepadamu dan kepada (nabi-nabi) yang sebelummu, “Sungguh, jika engkau mempersekutukan (Allah), niscaya akan hapuslah amalmu dan tentulah engkau termasuk orang yang rugi. (QS. [39] Az-Zumar : 65)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan ingatlah, sungguh telah diwahyukan kepadamu, wahai Nabi Muhammad, dan juga telah diwahyukan kepada nabi-nabi yang sebelummu, “Sungguh Aku tegaskan, jika engkau mempersekutukan-Ku dengan yang lain, sebagaimana ajakan mereka kepadamu, niscaya akan hapuslah seluruh amalmu dan tentulah engkau akan termasuk ke dalam kelompok orang yang rugi.