Skip to main content

وَفِيْ خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِنْ دَاۤبَّةٍ اٰيٰتٌ لِّقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَۙ  ( الجاثية: ٤ )

wafī
وَفِى
dan pada
khalqikum
خَلْقِكُمْ
menciptakan kalian
wamā
وَمَا
dan apa yang
yabuthu
يَبُثُّ
bertebaran
min
مِن
dari
dābbatin
دَآبَّةٍ
binatang ternak
āyātun
ءَايَٰتٌ
tanda-tanda
liqawmin
لِّقَوْمٍ
bagi kaum
yūqinūna
يُوقِنُونَ
mereka meyakini

Wa Fī Khalqikum Wa Mā Yabuththu Min Dābbatin 'Āyātun Liqawmin Yūqinūna. (al-Jāthiyah 45:4)

Artinya:

Dan pada penciptaan dirimu dan pada makhluk bergerak yang bernyawa yang bertebaran (di bumi) terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) untuk kaum yang meyakini, (QS. [45] Al-Jasiyah : 4)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan juga pada penciptaan dirimu, wahai manusia, dengan bentuk yang fungsi yang sempurna dan pada apa yang di tebarkan-Nya di permukaan bumi dari aneka jenis binatang melata, terdapat tanda-tanda keesaan, kekuasaan, dan kebesaran Allah untuk kaum yang meyakini,