Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah

حمٓ
Haa miim

Ĥā-Mīm.

Haa Mim

Tafsir

تَنزِيلُ
turunnya
ٱلْكِتَٰبِ
kitab
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
ٱلْعَزِيزِ
Maha Perkasa
ٱلْحَكِيمِ
Maha Bijaksana

Tanzīlu Al-Kitābi Mina Allāhi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi.

Kitab (ini) diturunkan dari Allah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.

Tafsir

إِنَّ
sesungguhnya
فِى
pada
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلْأَرْضِ
dan bumi
لَءَايَٰتٍ
benar-benar terdapat tanda-tanda
لِّلْمُؤْمِنِينَ
bagi orang-orang yang beriman

'Inna Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi L'āyātin Lilmu'uminīna.

Sungguh, pada langit dan bumi benar-benar terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang-orang mukmin.

Tafsir

وَفِى
dan pada
خَلْقِكُمْ
menciptakan kalian
وَمَا
dan apa yang
يَبُثُّ
bertebaran
مِن
dari
دَآبَّةٍ
binatang ternak
ءَايَٰتٌ
tanda-tanda
لِّقَوْمٍ
bagi kaum
يُوقِنُونَ
mereka meyakini

Wa Fī Khalqikum Wa Mā Yabuththu Min Dābbatin 'Āyātun Liqawmin Yūqinūna.

Dan pada penciptaan dirimu dan pada makhluk bergerak yang bernyawa yang bertebaran (di bumi) terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) untuk kaum yang meyakini,

Tafsir

وَٱخْتِلَٰفِ
dan pergantian
ٱلَّيْلِ
malam
وَٱلنَّهَارِ
dan siang
وَمَآ
dan apa yang
أَنزَلَ
diturunkan
ٱللَّهُ
Allah
مِنَ
dari
ٱلسَّمَآءِ
langit
مِن
dari
رِّزْقٍ
rezeki
فَأَحْيَا
lalu Dia menghidupkan
بِهِ
dengannya
ٱلْأَرْضَ
bumi
بَعْدَ
sesudah
مَوْتِهَا
matinya
وَتَصْرِيفِ
dan perkisaran
ٱلرِّيَٰحِ
angin
ءَايَٰتٌ
tanda-tanda
لِّقَوْمٍ
bagi kaum
يَعْقِلُونَ
mereka berakal

Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri Wa Mā 'Anzala Allāhu Mina As-Samā'i Min Rizqin Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā Wa Taşrīfi Ar-Riyāĥi 'Āyātun Liqawmin Ya`qilūna.

dan pada pergantian malam dan siang dan hujan yang diturunkan Allah dari langit lalu dengan (air hujan) itu dihidupkan-Nya bumi setelah mati (kering); dan pada perkisaran angin terdapat pula tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang mengerti.

Tafsir

تِلْكَ
itulah
ءَايَٰتُ
ayat-ayat
ٱللَّهِ
Allah
نَتْلُوهَا
Kami bacakan
عَلَيْكَ
atas kamu
بِٱلْحَقِّۖ
dengan benar
فَبِأَىِّ
maka dengan yang mana
حَدِيثٍۭ
perkataan
بَعْدَ
sesudah
ٱللَّهِ
Allah
وَءَايَٰتِهِۦ
dan ayat-ayat-Nya
يُؤْمِنُونَ
mereka beriman

Tilka 'Āyātu Allāhi Natlūhā `Alayka Bil-Ĥaqqi Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`da Allāhi Wa 'Āyātihi Yu'uminūna.

Itulah ayat-ayat Allah yang Kami bacakan kepadamu dengan sebenarnya; maka dengan perkataan mana lagi mereka akan beriman setelah Allah dan ayat-ayat-Nya.

Tafsir

وَيْلٌ
kecelakaanlah
لِّكُلِّ
bagi tiap-tiap
أَفَّاكٍ
banyak berdusta
أَثِيمٍ
berdosa

Waylun Likulli 'Affākin 'Athīmin.

Celakalah bagi setiap orang yang banyak berdusta lagi banyak berdosa,

Tafsir

يَسْمَعُ
dia mendengar
ءَايَٰتِ
ayat-ayat
ٱللَّهِ
Allah
تُتْلَىٰ
dibacakan
عَلَيْهِ
atasnya
ثُمَّ
kemudian
يُصِرُّ
dia tetap
مُسْتَكْبِرًا
menyombongkan diri
كَأَن
seakan-akan
لَّمْ
tidak
يَسْمَعْهَاۖ
dia mendengar
فَبَشِّرْهُ
maka beri kabar gembira
بِعَذَابٍ
dengan azab
أَلِيمٍ
pedih

Yasma`u 'Āyāti Allāhi Tutlaá `Alayhi Thumma Yuşirru Mustakbirāan Ka'an Lam Yasma`hā Fabashshirhu Bi`adhābin 'Alīmin.

(yaitu) orang yang mendengar ayat-ayat Allah ketika dibacakan kepadanya namun dia tetap menyombongkan diri seakan-akan dia tidak mendengarnya. Maka peringatkanlah dia dengan azab yang pedih.

Tafsir

وَإِذَا
dan apabila
عَلِمَ
dia mengetahui
مِنْ
dari
ءَايَٰتِنَا
ayat-ayat Kami
شَيْـًٔا
sesuatu
ٱتَّخَذَهَا
dia menjadikannya
هُزُوًاۚ
ejekan
أُو۟لَٰٓئِكَ
mereka itu
لَهُمْ
bagi mereka
عَذَابٌ
azab
مُّهِينٌ
menghinakan

Wa 'Idhā `Alima Min 'Āyātinā Shay'āan Attakhadhahā Huzūan 'Ūlā'ika Lahum `Adhābun Muhīnun.

Dan apabila dia mengetahui sedikit tentang ayat-ayat Kami, maka (ayat-ayat itu) dijadikan olok-olok. Merekalah yang akan menerima azab yang menghinakan.

Tafsir

مِّن
dari
وَرَآئِهِمْ
belakang mereka
جَهَنَّمُۖ
neraka jahanam
وَلَا
dan tidak
يُغْنِى
berguna
عَنْهُم
dari mereka
مَّا
apa-apa
كَسَبُوا۟
yang mereka kerjakan
شَيْـًٔا
sesuatu
وَلَا
dan tidak
مَا
apa yang
ٱتَّخَذُوا۟
mereka jadikan
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
أَوْلِيَآءَۖ
penolong
وَلَهُمْ
dan bagi mereka
عَذَابٌ
azab
عَظِيمٌ
besar

Min Warā'ihim Jahannamu Wa Lā Yughnī `Anhum Mā Kasabū Shay'āan Wa Lā Mā Attakhadhū Min Dūni Allāhi 'Awliyā'a Wa Lahum `Adhābun `Ažīmun.

Di hadapan mereka neraka Jahanam dan tidak akan berguna bagi mereka sedikit pun apa yang telah mereka kerjakan, dan tidak pula (bermanfaat) apa yang mereka jadikan sebagai pelindung-pelindung (mereka) selain Allah. Dan mereka akan mendapat azab yang besar.

Tafsir
Informasi Quran (Mengenai) :
Al-Jasiyah
القرآن الكريم:الجاثية
Ayat Sajdah (سجدة):-
Nama Surat (latin):Al-Jasiyah
Surat ke-:45
Surah Alias:Al-Jatsiyah
Surah Title:Yang bertekuk lutut
Jumlah Ayat:37
Jumlah Kata:488
Jumlah Karakter:2191
Jumlah Ruku:4
Tempat diturunkan Wahyu:Makiyyah
Urutan Pewahyuan:65
Dimulai dari ayat:4473