Skip to main content

সূরা আল জাসিয়া শ্লোক 7

وَيْلٌ
দুর্ভোগ
لِّكُلِّ
প্রত্যেকের জন্য
أَفَّاكٍ
ঘোর মিথ্যাবাদীর
أَثِيمٍ
পাপীর

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

ধ্বংস প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপাচারীর জন্য

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

দুর্ভোগ প্রত্যেক ঘোর মিথ্যাবাদী মহাপাপীর, [১]

[১] أَفَّاكٍ অর্থ, كَذَّابٍ (চরম মিথ্যুক) আর أَثِيْمٍ অর্থ, বড় পাপী। وَيْلٌ মানে ধ্বংস অথবা জাহান্নামের একটি উপত্যকার নাম।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

দুর্ভোগ প্রত্যেক ঘোর মিথ্যাবাদী পাপীর [১],

[১] কোন কোন বর্ণনা থেকে জানা যায় যে, এই আয়াত নদীর ইবনে হারেছ সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছে, কোন কোন বর্ণনা থেকে হারেছ ইবন কালদাহ সম্পর্কে, আবার কোন এক বর্ণনা থেকে আবু জাহল ও তার সঙ্গীদের সম্পর্কে অবতীর্ণ হওয়ার কথা জানা যায়। আয়াতের উদ্দেশ্য ব্যাখ্যা করার জন্য প্রকৃতপক্ষে কোন ব্যক্তি বিশেষকে নির্দিষ্ট করার প্রয়োজন নেই। كل শব্দ ব্যক্ত করছে যে, যে কেউ এসব বিশেষণে বিশেষিত, তার জন্যই দুর্ভোগ - একজন হোক অথবা তিন জন। [কুরতবী, বাগভী]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

দুর্ভোগ প্রত্যেক চরম মিথ্যুক পাপাচারীর জন্য!

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপাচারীর দুর্ভোগ।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

ধিক্ প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপিষ্ঠের প্রতি।