Skip to main content

فَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوْعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوْبِ   ( ق: ٣٩ )

fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
maka bersabarlah kamu
ʿalā
عَلَىٰ
atas
مَا
apa yang
yaqūlūna
يَقُولُونَ
mereka katakan
wasabbiḥ
وَسَبِّحْ
dan bertasbihlah kamu
biḥamdi
بِحَمْدِ
dengan memuji
rabbika
رَبِّكَ
Tuhanmu
qabla
قَبْلَ
sebelum
ṭulūʿi
طُلُوعِ
terbit
l-shamsi
ٱلشَّمْسِ
matahari
waqabla
وَقَبْلَ
dan sebelum
l-ghurūbi
ٱلْغُرُوبِ
terbenam

Fāşbir `Alaá Mā Yaqūlūna Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Qabla Ţulū`i Ash-Shamsi Wa Qabla Al-Ghurūbi. (Q̈āf 50:39)

Artinya:

Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenam. (QS. [50] Qaf : 39)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Maka bersabarlah engkau, wahai Nabi Muhammad, terhadap apa yang mereka katakan, yaitu pengingkaran mereka terhadap keniscayaan hari Kiamat dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit, yakni salat Subuh, dan sebelum terbenam, yakni salat Zuhur dan Asar.