Skip to main content

عَسٰى رَبُّهٗٓ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ يُّبْدِلَهٗٓ اَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنْكُنَّ مُسْلِمٰتٍ مُّؤْمِنٰتٍ قٰنِتٰتٍ تٰۤىِٕبٰتٍ عٰبِدٰتٍ سٰۤىِٕحٰتٍ ثَيِّبٰتٍ وَّاَبْكَارًا   ( التحريم: ٥ )

ʿasā
عَسَىٰ
boleh jadi/mudah-mudahan
rabbuhu
رَبُّهُۥٓ
Tuhannya
in
إِن
jika
ṭallaqakunna
طَلَّقَكُنَّ
dia menceraikan kamu
an
أَن
bahwa
yub'dilahu
يُبْدِلَهُۥٓ
Dia akan menggantikannya
azwājan
أَزْوَٰجًا
isteri-isteri
khayran
خَيْرًا
lebih baik
minkunna
مِّنكُنَّ
daripada kamu
mus'limātin
مُسْلِمَٰتٍ
muslimat/patuh
mu'minātin
مُّؤْمِنَٰتٍ
yang beriman
qānitātin
قَٰنِتَٰتٍ
yang taat
tāibātin
تَٰٓئِبَٰتٍ
yang bertaubat
ʿābidātin
عَٰبِدَٰتٍ
yang beribadat
sāiḥātin
سَٰٓئِحَٰتٍ
yang berpuasa
thayyibātin
ثَيِّبَٰتٍ
yang janda
wa-abkāran
وَأَبْكَارًا
dan perawan

`Asaá Rabbuhu 'In Ţallaqakunna 'An Yubdilahu 'Azwājāan Khayrāan Minkunna Muslimātin Mu'uminātin Qānitātin Tā'ibātin `Ābidātin Sā'iĥātin Thayyibātin Wa 'Abkārāan. (at-Taḥrīm 66:5)

Artinya:

Jika dia (Nabi) menceraikan kamu, boleh jadi Tuhan akan memberi ganti kepadanya dengan istri-istri yang lebih baik dari kamu, perempuan-perempuan yang patuh, yang beriman, yang taat, yang bertobat, yang beribadah, yang berpuasa, yang janda dan yang perawan. (QS. [66] At-Tahrim : 5)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Allah lalu menyampaikan peringatan kepada para istri Nabi. Jika dia, yakni Nabi, menceraikan kamu, karena kamu bersikap keras dan menyakiti beliau, boleh jadi Tuhannya, yaitu Allah akan memberi ganti kepadanya dengan istri-istri yang lebih baik dari kamu segala-galanya, karena Allah melindungi dan menyayangi beliau. Allah bisa mengganti dengan perempuan-perempuan yang patuh kepada Allah, yang beriman, yang taat kepada suami, yang bertobat setiap saat, yang beribadah dengan ikhlas, yang berpuasa dan berhasil mengendalikan ucapan dan perbuatan, yang janda dan yang perawan, keduanya mudah bagi Nabi.