Surah [24] An-Nur : 40

اَوۡ كَظُلُمٰتٍ فِىۡ بَحۡرٍ لُّـجّـِىٍّ يَّغۡشٰٮهُ مَوۡجٌ مِّنۡ فَوۡقِهٖ مَوۡجٌ مِّنۡ فَوۡقِهٖ سَحَابٌ‌ؕ ظُلُمٰتٌۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍؕ اِذَاۤ اَخۡرَجَ يَدَهٗ لَمۡ يَكَدۡ يَرٰٮهَا‌ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَجۡعَلِ اللّٰهُ لَهٗ نُوۡرًا فَمَا لَهٗ مِنۡ نُّوۡرٍ(النور :40)

أَوْ
Or
كَظُلُمَٰتٍ
(is) like (the) darkness[es]
فِى
in
بَحْرٍ
a sea
لُّجِّىٍّ
deep
يَغْشَىٰهُ
covers it
مَوْجٌ
a wave
مِّن
on it
فَوْقِهِۦ
on it
مَوْجٌ
a wave
مِّن
on it
فَوْقِهِۦ
on it
سَحَابٌۚ
a cloud
ظُلُمَٰتٌۢ
darkness[es]
بَعْضُهَا
some of it
فَوْقَ
on
بَعْضٍ
others
إِذَآ
When
أَخْرَجَ
he puts out
يَدَهُۥ
his hand
لَمْ
hardly
يَكَدْ
hardly
يَرَىٰهَاۗ
he (can) see it
وَمَن
And (for) whom
لَّمْ
not
يَجْعَلِ
Allah (has) made
ٱللَّهُ
Allah (has) made
لَهُۥ
for him
نُورًا
a light
فَمَا
then not
لَهُۥ
for him
مِن
(is) any
نُّورٍ
light

Aw kathulumatin fee bahrin lujjiyyin yaghshahu mawjun min fawqihi mawjun min fawqihi sahabun thulumatun ba'duha fawqa ba'din itha akhraja yadahu lam yakad yaraha waman lam yaj'ali Allahu lahu nooran fama lahu min noorin

Sahih International:

Or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon which are waves, over which are clouds - darknesses, some of them upon others. When one puts out his hand [therein], he can hardly see it. And he to whom Allah has not granted light - for him there is no light.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Parables, Darkness in a vast deep sea" and tags:likeness,example,similitude.

For your information, the verse as described above: