Surah [48] Al-Fath : 29

مُحَمَّدٌ رَّسُوۡلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ ‌ تَرٰٮهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا‌ۖسِيۡمَاهُمۡ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ مِّنۡ اَثَرِ السُّجُوۡدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمۡ فِى الۡاِنۡجِيۡلِ ۛۚ كَزَرۡعٍ اَخۡرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوٰى عَلٰى سُوۡقِهٖ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيۡظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا(الفتح :29)

مُّحَمَّدٌ
Muhammad
رَّسُولُ
(is the) Messenger of Allah
ٱللَّهِۚ
(is the) Messenger of Allah
وَٱلَّذِينَ
and those who
مَعَهُۥٓ
(are) with him
أَشِدَّآءُ
(are) firm
عَلَى
against
ٱلْكُفَّارِ
the disbelievers
رُحَمَآءُ
and merciful
بَيْنَهُمْۖ
among themselves
تَرَىٰهُمْ
You see them
رُكَّعًا
bowing
سُجَّدًا
and prostrating
يَبْتَغُونَ
seeking
فَضْلًا
Bounty
مِّنَ
from Allah
ٱللَّهِ
from Allah
وَرِضْوَٰنًاۖ
and pleasure
سِيمَاهُمْ
Their mark
فِى
(is) on
وُجُوهِهِم
their faces
مِّنْ
from
أَثَرِ
(the) trace
ٱلسُّجُودِۚ
(of) the prostration
ذَٰلِكَ
That
مَثَلُهُمْ
(is) their similitude
فِى
in
ٱلتَّوْرَىٰةِۚ
the Taurah
وَمَثَلُهُمْ
And their similitude
فِى
in
ٱلْإِنجِيلِ
the Injeel
كَزَرْعٍ
(is) like a seed
أَخْرَجَ
(which) sends forth
شَطْـَٔهُۥ
its shoot
فَـَٔازَرَهُۥ
then strengthens it
فَٱسْتَغْلَظَ
then it becomes thick
فَٱسْتَوَىٰ
and it stands
عَلَىٰ
upon
سُوقِهِۦ
its stem
يُعْجِبُ
delighting
ٱلزُّرَّاعَ
the sowers
لِيَغِيظَ
that He (may) enrage
بِهِمُ
by them
ٱلْكُفَّارَۗ
the disbelievers
وَعَدَ
Allah has promised
ٱللَّهُ
Allah has promised
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
مِنْهُم
among them
مَّغْفِرَةً
forgiveness
وَأَجْرًا
and a reward
عَظِيمًۢا
great

Muhammadun rasoolu Allahi waallatheena ma'ahu ashiddao 'ala alkuffari ruhamao baynahum tarahum rukka'an sujjadan yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan seemahum fee wujoohihim min athari alssujoodi thalika mathaluhum fee alttawrati wamathaluhum fee alinjeeli kazar'in akhraja shatahu faazarahu faistaghlatha faistawa 'ala sooqihi yu'jibu alzzurra'a liyagheetha bihimu alkuffara wa'ada Allahu allatheena amanoo wa'amiloo alssalihati minhum maghfiratan waajran 'atheeman

Sahih International:

Muhammad is the Messenger of Allah ; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their description in the Torah. And their description in the Gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Parables, Seed growing" and tags:likeness,example,similitude.

For your information, the verse as described above: