لِلۡفُقَرَآءِ الۡمُهٰجِرِيۡنَ الَّذِيۡنَ اُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاَمۡوَالِهِمۡ يَبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا وَّيَنۡصُرُوۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗؕ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الصّٰدِقُوۡنَۚ(الحشر :8)
لِلْفُقَرَآءِ
For the poor
ٱلْمُهَٰجِرِينَ
emigrants
ٱلَّذِينَ
those who
أُخْرِجُوا۟
were expelled
مِن
from
دِيَٰرِهِمْ
their homes
وَأَمْوَٰلِهِمْ
and their properties
يَبْتَغُونَ
seeking
فَضْلًا
bounty
مِّنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
وَرِضْوَٰنًا
and pleasure
وَيَنصُرُونَ
and helping
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥٓۚ
and His Messenger
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
هُمُ
they
ٱلصَّٰدِقُونَ
(are) the truthful
Lilfuqarai almuhajireena allatheena okhrijoo min diyarihim waamwalihim yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan wayansuroona Allaha warasoolahu olaika humu alssadiqoona
Sahih International:
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] approval and supporting Allah and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful.
Complete Indexing of Quran Topics
We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Refugees".
For your information, the verse as described above: