مَنۡ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕکَتِهٖ وَ رُسُلِهٖ وَجِبۡرِيۡلَ وَمِيۡكٰٮلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلۡكٰفِرِيۡنَ(البقرة :98)
مَن
Whoever
كَانَ
is
عَدُوًّا
an enemy
لِّلَّهِ
(to) Allah
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
and His Angels
وَرُسُلِهِۦ
and His Messengers
وَجِبْرِيلَ
and Jibreel
وَمِيكَىٰلَ
and Meekael
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَدُوٌّ
(is) an enemy
لِّلْكَٰفِرِينَ
to the disbelievers
Man kana 'aduwwan lillahi wamalaikatihi warusulihi wajibreela wameekala fainna Allaha 'aduwwun lilkafireena
Sahih International:
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.
Complete Indexing of Quran Topics
We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Michael".
For your information, the verse as described above: