Surah [2] Al-Baqara : 189

يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡاَهِلَّةِ ‌ؕ قُلۡ هِىَ مَوَاقِيۡتُ لِلنَّاسِ وَالۡحَجِّ ؕ وَلَيۡسَ الۡبِرُّ بِاَنۡ تَاۡتُوا الۡبُيُوۡتَ مِنۡ ظُهُوۡرِهَا وَلٰـكِنَّ الۡبِرَّ مَنِ اتَّقٰى‌ۚ وَاۡتُوا الۡبُيُوۡتَ مِنۡ اَبۡوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ(البقرة :189)

يَسْـَٔلُونَكَ
They ask you
عَنِ
about
ٱلْأَهِلَّةِۖ
the new moons
قُلْ
Say
هِىَ
"They
مَوَٰقِيتُ
(are) indicators of periods
لِلنَّاسِ
for the people
وَٱلْحَجِّۗ
and (for) the Hajj
وَلَيْسَ
And it is not
ٱلْبِرُّ
[the] righteousness
بِأَن
that
تَأْتُوا۟
you come
ٱلْبُيُوتَ
(to) the houses
مِن
from
ظُهُورِهَا
their backs
وَلَٰكِنَّ
[and] but
ٱلْبِرَّ
[the] righteous
مَنِ
(is one) who
ٱتَّقَىٰۗ
fears (Allah)
وَأْتُوا۟
And come
ٱلْبُيُوتَ
(to) the houses
مِنْ
from
أَبْوَٰبِهَاۚ
their doors
وَٱتَّقُوا۟
And fear
ٱللَّهَ
Allah
لَعَلَّكُمْ
so that you may
تُفْلِحُونَ
(be) successful

Yasaloonaka 'ani alahillati qul hiya mawaqeetu lilnnasi waalhajji walaysa albirru bian tatoo albuyoota min thuhooriha walakinna albirra mani ittaqa watoo albuyoota min abwabiha waittaqoo Allaha la'allakum tuflihoona

Sahih International:

They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, "They are measurements of time for the people and for Hajj." And it is not righteousness to enter houses from the back, but righteousness is [in] one who fears Allah. And enter houses from their doors. And fear Allah that you may succeed.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Moon, New moons".

For your information, the verse as described above: