Skip to main content

وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ  ( العاديات: ١٠ )

waḥuṣṣila
وَحُصِّلَ
And is made apparent
വരുത്തപ്പെടുക (വെളിക്ക് കൊണ്ട് വരപ്പെടുക)യും
mā fī l-ṣudūri
مَا فِى ٱلصُّدُورِ
what (is) in the breasts?
നെഞ്ച് (ഹൃദയം) കളിലുള്ളത്

Wa hussila maa fis sudoor (al-ʿĀdiyāt 100:10)

English Sahih:

And that within the breasts is obtained, (Al-'Adiyat [100] : 10)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളവ വെളിവാക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍. (അല്‍ആദിയാത്ത് [100] : 10)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളത് വെളിക്ക് കൊണ്ടു വരപ്പെടുകയും[1] ചെയ്താല്‍,

[1] ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളില്‍ ആര്‍ക്കും യാതൊന്നും മനസ്സില്‍ ഒളിപ്പിച്ചുവെക്കാനാവില്ല. ഓരോരുത്തര്‍ ചെയ്തതും പറഞ്ഞതുമായ കാര്യങ്ങളെ സംബന്ധിച്ച് അന്ന് അവരുടെ അവയവങ്ങള്‍ തന്നെ സാക്ഷ്യം വഹിക്കുമെന്ന് വി.ഖു. 36:65 ലും 41:20 ലും കാണാം.