Skip to main content

وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ  ( العاديات: ١٠ )

And is made apparent
وَحُصِّلَ
и будет представлено
what
مَا
то, что
(is) in
فِى
в
the breasts?
ٱلصُّدُورِ
грудях

Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri. (al-ʿĀdiyāt 100:10)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и когда обнаружится то, что в груди,

English Sahih:

And that within the breasts is obtained, ([100] Al-'Adiyat : 10)

1 Abu Adel

и будет представлено [взвешено и показано] то (хорошее и плохое), что (было) в грудях [в душах людей], –