Skip to main content

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ  ( يوسف: ٢ )

innā anzalnāhu
إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ
Indeed, We We have sent it down
നിശ്ചയമായും നാമതു അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു
qur'ānan
قُرْءَٰنًا
(as) a Quran in Arabic
ഒരു പാരായണ ഗ്രന്ഥമായി
ʿarabiyyan
عَرَبِيًّا
(as) a Quran in Arabic
അറബിയിലുള്ളതായ
laʿallakum
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
നിങ്ങളാകുവാന്‍ വേണ്ടി, ആയേക്കാം
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
understand
ബുദ്ധികൊടുക്കുക, ഗ്രഹിക്കുക, ചിന്തിക്കുക

Innaaa anzalnaahu quraanan 'Arabiyyal la 'allakum ta'qiloon (Yūsuf 12:2)

English Sahih:

Indeed, We have sent it down as an Arabic Quran that you might understand. (Yusuf [12] : 2)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നാമിതിനെ അറബി ഭാഷയില്‍ വായനക്കുള്ള പുസ്തകമായി ഇറക്കിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ നന്നായി ചിന്തിച്ചു മനസ്സിലാക്കാന്‍. (യൂസുഫ് [12] : 2)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നിങ്ങള്‍ ഗ്രഹിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി അത് അറബിഭാഷയില്‍ വായിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു പ്രമാണമായി[1] അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

[1] ഖുര്‍ആന്‍ എന്ന അറബിപദത്തിന് 'പാരായണം' എന്നും, 'പാരായണം ചെയ്യപ്പെടുന്ന ഗ്രന്ഥം' എന്നും അര്‍ത്ഥമുണ്ട്.