Skip to main content

وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ اٰبَاۤءِيْٓ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَۗ مَا كَانَ لَنَآ اَنْ نُّشْرِكَ بِاللّٰهِ مِنْ شَيْءٍۗ ذٰلِكَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُوْنَ  ( يوسف: ٣٨ )

wa-ittabaʿtu
وَٱتَّبَعْتُ
And I follow
ഞാന്‍ പിന്‍പറ്റുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
millata
مِلَّةَ
(the) religion
മാര്‍ഗ്ഗത്തെ, മതത്തെ, നടപടിയെ
ābāī
ءَابَآءِىٓ
(of) my forefathers
എന്റെ പിതാക്കളുടെ
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
ഇബ്രാഹീമിന്റെ
wa-is'ḥāqa
وَإِسْحَٰقَ
and Ishaq
ഇസ്ഹാഖിന്റെയും
wayaʿqūba
وَيَعْقُوبَۚ
and Yaqub
യഅ്ഖൂബിന്റെയും
mā kāna lanā
مَا كَانَ لَنَآ
Not was for us
ഞങ്ങള്‍ക്കു ആകുകയില്ല, പാടില്ല, നിവൃത്തിയില്ല
an nush'rika
أَن نُّشْرِكَ
that we associate
ഞങ്ങള്‍ പങ്കുചേര്‍ക്കല്‍
bil-lahi
بِٱللَّهِ
with Allah
അല്ലാഹുവിനോടു, അല്ലാഹുവില്‍
min shayin
مِن شَىْءٍۚ
any thing
യാതൊന്നിനെയും
dhālika
ذَٰلِكَ
That
അതു
min faḍli
مِن فَضْلِ
(is) from (the) Grace
ദയവില്‍ (അനുഗ്രഹത്തില്‍) പെട്ടതാണു
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
അല്ലാഹുവിന്റെ
ʿalaynā
عَلَيْنَا
upon us
ഞങ്ങളുടെമേല്‍, ഞങ്ങള്‍ക്കു
waʿalā l-nāsi
وَعَلَى ٱلنَّاسِ
and upon the mankind
മനുഷ്യരുടെയും, മനുഷ്യര്‍ക്കും
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
എങ്കിലും, പക്ഷേ
akthara l-nāsi
أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ
most (of) the men
മനുഷ്യരില്‍ അധികവും
lā yashkurūna
لَا يَشْكُرُونَ
(are) not grateful
അവര്‍ നന്ദികാണിക്കുന്നില്ല

Wattab'tu millata aabaaa'eee Ibraaheema wa Ishaaqa wa Ya'qoob; maa kaana lanaaa an nushrika billaahi min shai' zaalikamin fadlil laahi 'alainaa wa 'alan naasi wa laakinna aksaran naasi laa yashkuroon (Yūsuf 12:38)

English Sahih:

And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it was not for us to associate anything with Allah. That is from the favor of Allah upon us and upon the people, but most of the people are not grateful. (Yusuf [12] : 38)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''എന്റെ പിതാക്കളായ ഇബ്‌റാഹീമിന്റെയും ഇസ്ഹാഖിന്റെയും യഅ്ഖൂബിന്റെയും മാര്‍ഗമാണ് ഞാന്‍ പിന്‍പറ്റുന്നത്. അല്ലാഹുവില്‍ ഒന്നിനെയും പങ്കുചേര്‍ക്കാന്‍ നമുക്ക് അനുവാദമില്ല. അല്ലാഹു ഞങ്ങള്‍ക്കും മറ്റു മുഴുവന്‍ മനുഷ്യര്‍ക്കും നല്‍കിയ അനുഗ്രഹങ്ങളില്‍പ്പെട്ടതാണിത്. എങ്കിലും മനുഷ്യരിലേറെപ്പേരും നന്ദി കാണിക്കുന്നില്ല. (യൂസുഫ് [12] : 38)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എന്‍റെ പിതാക്കളായ ഇബ്രാഹീം, ഇസ്ഹാഖ്‌, യഅ്ഖൂബ് എന്നിവരുടെ മാര്‍ഗം ഞാന്‍ പിന്തുടര്‍ന്നിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹുവിനോട് യാതൊന്നിനെയും പങ്കുചേര്‍ക്കുവാന്‍ ഞങ്ങള്‍ക്ക് പാടുള്ളതല്ല. ഞങ്ങള്‍ക്കും മനുഷ്യര്‍ക്കും അല്ലാഹു നല്‍കിയ അനുഗ്രഹത്തില്‍ പെട്ടതത്രെ അത് (സന്മാര്‍ഗദര്‍ശനം.) പക്ഷെ മനുഷ്യരില്‍ അധികപേരും നന്ദികാണിക്കുന്നില്ല.