كَذٰلِكَ نَسْلُكُهٗ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙ ( الحجر: ١٢ )
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
അപ്രകാരം
naslukuhu
نَسْلُكُهُۥ
We let it enter
നാമതിനെ കടത്തിവിടുന്നു
fī qulūbi
فِى قُلُوبِ
in (the) hearts
ഹൃദയങ്ങളില്
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
(of) the criminals
(ഈ) കുറ്റവാളികളുടെ.
kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen (al-Ḥijr 15:12)
English Sahih:
Thus do We insert it [i.e., denial] into the hearts of the criminals. (Al-Hijr [15] : 12)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവ്വിധമാണ് നാം കുറ്റവാളികളുടെ മനസ്സുകളില് പരിഹാസം കടത്തിവിടുന്നത്. (അല്ഹിജ്ര് [15] : 12)