وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۖ فَاَبٰىٓ اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوْرًا ( الإسراء: ٨٩ )
walaqad ṣarrafnā
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا
And verily We have explained
തീര്ച്ചയായും നാം വിവിധ രൂപത്തില് വിവരിച്ചിട്ടുണ്ട്
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
to mankind
മനുഷ്യര്ക്കു
fī hādhā l-qur'āni
فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ
in this Quran
ഈ ക്വുര്ആനില്
min kulli mathalin
مِن كُلِّ مَثَلٍ
from every example
എല്ലാ ഉപമകളെയും, എല്ലാ ഉപമയില് നിന്നും
fa-abā
فَأَبَىٰٓ
but refused
എന്നാല് വിസമ്മതിച്ചു
aktharu l-nāsi
أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ
most (of) the mankind
മനുഷ്യരില് അധികവും
illā kufūran
إِلَّا كُفُورًا
except disbelief
നന്ദികേടിന്നല്ലാതെ
Qa laqad sarrafnaa linnaasi fee haazal quraani min kulli masalin fa abaaa aksarun naasi illaa kufooraa (al-ʾIsrāʾ 17:89)
English Sahih:
And We have certainly diversified for the people in this Quran from every [kind of] example, but most of the people refused except disbelief. (Al-Isra [17] : 89)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഈ ഖുര്ആനില് മനുഷ്യര്ക്കായി എല്ലാവിധ ഉപമകളും നാം വിവിധ രൂപേണ വിവരിച്ചിട്ടുണ്ട്. എന്നിട്ടും മനുഷ്യരിലേറെ പേരും അവയെ തള്ളിക്കളഞ്ഞു. സത്യനിഷേധത്തിലുറച്ചുനിന്നു. (അല്ഇസ്റാഅ് [17] : 89)