Skip to main content

وَرَبُّكَ الْغَفُوْرُ ذُو الرَّحْمَةِۗ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوْا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَۗ بَلْ لَّهُمْ مَّوْعِدٌ لَّنْ يَّجِدُوْا مِنْ دُوْنِهٖ مَوْىِٕلًا  ( الكهف: ٥٨ )

warabbuka
وَرَبُّكَ
And your Lord
നിന്റെ രക്ഷിതാവ്
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
(is) the Most Forgiving
വളരെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
dhū l-raḥmati
ذُو ٱلرَّحْمَةِۖ
Owner (of) the Mercy
കാരുണ്യമുള്ളവനാണ്
law yuākhidhuhum
لَوْ يُؤَاخِذُهُم
If He were to seize them
അവന്‍ അവരെ പിടികൂടുകയാണെങ്കില്‍ (നടപടിയെടുക്കുകയാണെങ്കില്‍)
bimā kasabū
بِمَا كَسَبُوا۟
for what they have earned
അവര്‍ ചെയ്തുകൂട്ടിയതുകൊണ്ട്, സമ്പാദിച്ചുണ്ടാക്കിയതുകൊണ്ട്
laʿajjala
لَعَجَّلَ
surely, He (would) have hastened
അവന്‍ തല്‍ക്ഷണം നല്‍കുമായിരുന്നു, ധൃതിയായി കൊടുക്കുമായിരുന്നു
lahumu
لَهُمُ
for them
അവര്‍ക്കു
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَۚ
the punishment
ശിക്ഷയെ
bal
بَل
But
പക്ഷേ, എങ്കിലും
lahum
لَّهُم
for them
അവര്‍ക്കുണ്ട്
mawʿidun
مَّوْعِدٌ
(is) an appointment
ഒരു നിശ്ചിതസമയം
lan yajidū
لَّن يَجِدُوا۟
never they will find
അവര്‍ക്കു കിട്ടുന്നതേയല്ല
min dūnihi
مِن دُونِهِۦ
other than it other than it
അതിനെവിട്ടു, അതുകൂടാതെ
mawilan
مَوْئِلًا
an escape
ഒരു രക്ഷാവലംബവും

Wa Rabbukal Ghafooru zur rahmati law yu'aakhi zuhum bimaa kasaboo la'ajala lahumul 'azaab; bal lahum maw'idul lany yajidoo min doonihee maw'ilaa (al-Kahf 18:58)

English Sahih:

And your Lord is the Forgiving, the possessor of mercy. If He were to impose blame upon them for what they earned, He would have hastened for them the punishment. Rather, for them is an appointment from which they will never find an escape. (Al-Kahf [18] : 58)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നിന്റെ നാഥന്‍ ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാമയനുമാണ്. അവര്‍ ചെയ്തുകൂട്ടിയതിന്റെ പേരില്‍ അവരെയവന്‍ പിടികൂടുകയാണെങ്കില്‍ അവര്‍ക്കവന്‍ വളരെ പെട്ടെന്നു തന്നെ ശിക്ഷ നല്‍കുമായിരുന്നു. എന്നാല്‍ അവര്‍ക്കൊരു നിശ്ചിത കാലാവധിയുണ്ട്. അതിനെ മറികടക്കാന്‍ ഒരഭയകേന്ദ്രവും കണ്ടെത്താനവര്‍ക്കാവില്ല. (അല്‍കഹ്ഫ് [18] : 58)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണയുള്ളവനുമാകുന്നു. അവര്‍ ചെയ്തുകൂട്ടിയതിന് അവന്‍ അവര്‍ക്കെതിരില്‍ നടപടി എടുക്കുകയായിരുന്നെങ്കില്‍ അവര്‍ക്കവന്‍ ഉടന്‍ തന്നെ ശിക്ഷ നല്‍കുമായിരുന്നു. പക്ഷെ അവര്‍ക്കൊരു നിശ്ചിത അവധിയുണ്ട്‌. അതിനെ മറികടന്നുകൊണ്ട് രക്ഷപ്രാപിക്കാവുന്ന ഒരു സ്ഥാനവും അവര്‍ കണ്ടെത്തുകയേയില്ല.