قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ ۙ ( طه: ٢٥ )
qāla
قَالَ
He said
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
എന്റെ റബ്ബേ, രക്ഷിതാവേ
ish'raḥ
ٱشْرَحْ
Expand
വികസിപ്പിച്ചു, (വിശാലപ്പെടുത്തി) തരേണമേ
lī
لِى
for me
എനിക്കു
ṣadrī
صَدْرِى
my breast
എന്റെ നെഞ്ചു (ഹൃദയം)
Qaala Rabbish rah lee sadree (Ṭāʾ Hāʾ 20:25)
English Sahih:
[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance] (Taha [20] : 25)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
മൂസ പറഞ്ഞു: ''എന്റെ നാഥാ! എനിക്കു നീ ഹൃദയവിശാലത നല്കേണമേ. (ത്വാഹാ [20] : 25)