Skip to main content

رِجَالٌ لَّا تُلْهِيْهِمْ تِجَارَةٌ وَّلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ وَاِقَامِ الصَّلٰوةِ وَاِيْتَاۤءِ الزَّكٰوةِ ۙيَخَافُوْنَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيْهِ الْقُلُوْبُ وَالْاَبْصَارُ ۙ  ( النور: ٣٧ )

rijālun
رِجَالٌ
Men
ചില പുരുഷന്‍മാര്‍, ആളുകള്‍
lā tul'hīhim
لَّا تُلْهِيهِمْ
not distracts them
അവരെ മിനക്കെടുത്തുക (ശ്രദ്ധവിടുത്തുക)യില്ല
tijāratun
تِجَٰرَةٌ
trade
കച്ചവടം (ആകട്ടെ)
walā bayʿun
وَلَا بَيْعٌ
and not sale
വ്യാപാരവും ഇല്ല, വ്യാപാരമാകട്ടെ (ഇല്ല)
ʿan dhik'ri l-lahi
عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ
from (the) remembrance of Allah (the) remembrance of Allah
അല്ലാഹുവിന്റെ സ്മരണയില്‍നിന്നു
wa-iqāmi l-ṣalati
وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ
and (from) establishing the prayer
നമസ്കാരം നിലനിറുത്തുന്നതില്‍നിന്നും
waītāi l-zakati
وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِۙ
and giving zakah
സകാത്തു കൊടുക്കുന്നതില്‍ നിന്നും
yakhāfūna
يَخَافُونَ
They fear
അവര്‍ ഭയപ്പെടുന്നു
yawman
يَوْمًا
a Day
ഒരു ദിവസത്തെ
tataqallabu
تَتَقَلَّبُ
will turn about
അവതാളത്തിലാകുന്നു, മറിഞ്ഞുപോകുന്നു
fīhi
فِيهِ
therein
അതില്‍
l-qulūbu
ٱلْقُلُوبُ
the hearts
ഹൃദയങ്ങള്‍
wal-abṣāru
وَٱلْأَبْصَٰرُ
and the eyes
ദൃഷ്ടികളും, കണ്ണുകളും

Rinjaalul laa tulheehim tijaaratunw wa laa bai'un 'an zikril laahi wa iqaamis Salaati wa eetaaa'iz Zakaati yakkhaafoona Yawman tataqallabu feehil quloobu wal absaar (an-Nūr 24:37)

English Sahih:

[Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance of prayer and giving of Zakah. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about. (An-Nur [24] : 37)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

കച്ചവടമോ കൊള്ളക്കൊടുക്കകളോ അല്ലാഹുവെ സ്മരിക്കുന്നതിനും നമസ്‌കാരം നിലനിര്‍ത്തുന്നതിനും സകാത്ത് നല്‍കുന്നതിനും തടസ്സമാകാത്ത ചില വിശുദ്ധന്മാരാണ് അങ്ങനെ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്. മനസ്സുകള്‍ താളംതെറ്റുകയും കണ്ണുകള്‍ ഇളകിമറിയുകയും ചെയ്യുന്ന അന്ത്യനാളിനെ ഭയപ്പെടുന്നവരാണവര്‍. (അന്നൂര്‍ [24] : 37)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ചില പുരുഷന്മാർ (അവരാണ് ആ മസ്ജിദുകളിലുള്ളത്). അല്ലാഹുവെ സ്മരിക്കുന്നതില്‍ നിന്നും, നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുന്നതില്‍ നിന്നും, സകാത്ത് നല്‍കുന്നതില്‍ നിന്നും കച്ചവടമോ ക്രയവിക്രയമോ അവരുടെ ശ്രദ്ധതിരിച്ചുവിടുകയില്ല. ഹൃദയങ്ങളും കണ്ണുകളും ഇളകിമറിയുന്ന ഒരു ദിവസത്തെ അവര്‍ ഭയപ്പെട്ടു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.