وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ ( النمل: ٧٧ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
നിശ്ചയമായും അതു
lahudan
لَهُدًى
(is) surely a guidance
മാര്ഗ്ഗദര്ശനം തന്നെ,
waraḥmatun
وَرَحْمَةٌ
and a mercy
കാരുണ്യവും, അനുഗ്രഹവും
lil'mu'minīna
لِّلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
സത്യവിശ്വാസികള്ക്കു
Wa innahoo lahudanw wa rahmatul lilmu'mineen (an-Naml 27:77)
English Sahih:
And indeed, it is guidance and mercy for the believers. (An-Naml [27] : 77)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
തീര്ച്ചയായും സത്യവിശ്വാസികള്ക്കിത് നല്ലൊരു വഴികാട്ടിയാണ്. മഹത്തായ അനുഗ്രഹവും. (അന്നംല് [27] : 77)