Skip to main content

فِيْٓ اَدْنَى الْاَرْضِ وَهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُوْنَۙ   ( الروم: ٣ )

fī adnā l-arḍi
فِىٓ أَدْنَى ٱلْأَرْضِ
In (the) nearest land
അടുത്ത ഭൂമിയില്‍ (നാട്ടില്‍)
wahum
وَهُم
But they
അവര്‍
min baʿdi ghalabihim
مِّنۢ بَعْدِ غَلَبِهِمْ
after after their defeat
അവരെ ജയിച്ചതി (അവരുടെ പരാജയത്തി)നുശേഷം
sayaghlibūna
سَيَغْلِبُونَ
will overcome
വഴിയെ (അടുത്ത്) വിജയിക്കും

Feee adnal ardi wa hummim ba'di ghalabihim sa ya ghliboon (ar-Rūm 30:3)

English Sahih:

In the nearest land. But they, after their defeat, will overcome (Ar-Rum [30] : 3)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അടുത്ത നാട്ടിലാണിതുണ്ടായത്. തങ്ങളുടെ പരാജയത്തിനുശേഷം അവര്‍ വിജയംവരിക്കും. (അര്‍റൂം [30] : 3)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അടുത്തനാട്ടില്‍ വെച്ച്‌. തങ്ങളുടെ പരാജയത്തിനു ശേഷം അവര്‍ വിജയം നേടുന്നതാണ്‌.