رَبَّنَآ اٰتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا ࣖ ( الأحزاب: ٦٨ )
rabbanā
رَبَّنَآ
Our Lord!
ഞങ്ങളുടെ റബ്ബേ
ātihim
ءَاتِهِمْ
Give them
നീ അവര്ക്കു കൊടുക്കേണമേ
ḍiʿ'fayni
ضِعْفَيْنِ
double
രണ്ടിരട്ടി
mina l-ʿadhābi
مِنَ ٱلْعَذَابِ
[of] punishment
ശിക്ഷയില്നിന്നു
wal-ʿanhum
وَٱلْعَنْهُمْ
and curse them
അവരെ നീ ശപിക്കുകയും വേണമേ
laʿnan kabīran
لَعْنًا كَبِيرًا
(with) a curse great"
വലുതായ (വമ്പിച്ച) ശാപം
Rabbanaaa aatihim di'fai ni minal 'azaabi wal'anhum la nan kabeera (al-ʾAḥzāb 33:68)
English Sahih:
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse." (Al-Ahzab [33] : 68)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''ഞങ്ങളുടെ നാഥാ, അവര്ക്കു നീ രണ്ടിരട്ടി ശിക്ഷ നല്കേണമേ; അവരെ നീ കൊടുംശാപത്തിനിരയാക്കേണമേ.'' (അല്അഹ്സാബ് [33] : 68)