Skip to main content

قُلْ اِنَّ رَبِّيْ يَقْذِفُ بِالْحَقِّۚ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ   ( سبإ: ٤٨ )

qul
قُلْ
Say
പറയുക
inna rabbī
إِنَّ رَبِّى
"Indeed my Lord
നിശ്ചയമായും എന്റെ റബ്ബ്
yaqdhifu
يَقْذِفُ
projects
ഇടുന്നു, എറിയുന്നു
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
the truth
യഥാര്‍ത്ഥത്തെ, യഥാര്‍ത്ഥംകൊണ്ടു
ʿallāmu l-ghuyūbi
عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ
(the) All-Knower (of) the unseen"
അദൃശ്യങ്ങളെ നന്നായറിയുന്നവനാണ്

Qul inna Rabbee yaqzifu bilhaqq 'Allaamul Ghuyoob (Sabaʾ 34:48)

English Sahih:

Say, "Indeed, my Lord projects the truth, Knower of the unseen." (Saba [34] : 48)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

പറയുക: ''എന്റെ നാഥന്‍ എനിക്ക് സത്യമെത്തിച്ചുതരുന്നു. അവന്‍ അഭൗതിക കാര്യങ്ങളെല്ലാം അറിയുന്നവനാണ്.'' (സബഅ് [34] : 48)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും എന്‍റെ രക്ഷിതാവ് സത്യത്തെ ഇട്ടുതരുന്നു. (അവന്‍) അദൃശ്യകാര്യങ്ങള്‍ നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാകുന്നു.