كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ مُبٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوْٓا اٰيٰتِهٖ وَلِيَتَذَكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ ( ص: ٢٩ )
kitābun
كِتَٰبٌ
(This is) a Book
ഒരു(വേദ) ഗ്രന്ഥം
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
We have revealed it
നാമതിനെ ഇറക്കിയിരിക്കുന്നു
ilayka
إِلَيْكَ
to you
നിനക്ക്, നിങ്കലേക്കു
mubārakun
مُبَٰرَكٌ
blessed
അനുഗ്രഹീതമായതു, ആശീർവദിക്കപ്പെട്ടതു
liyaddabbarū
لِّيَدَّبَّرُوٓا۟
that they may ponder
അവർ ഉറ്റാലോചിക്കാൻ, ചിന്തിക്കാൻ
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
(over) its Verses
അതിന്റെ ആയത്തു(ദൃഷ്ടാന്തം, സൂക്തം)കളെ
waliyatadhakkara
وَلِيَتَذَكَّرَ
and may be reminded
ഓർമിക്കുവാനും, സ്മരിക്കുവാനും
ulū l-albābi
أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ
those of understanding those of understanding
ബുദ്ധിമാന്മാർ
Kitaabun anzalnaahu ilaika mubaarakul liyaddabbarooo Aayaatihee wa liyatazakkara ulul albaab (Ṣād 38:29)
English Sahih:
[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded. (Sad [38] : 29)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നിനക്കു നാം ഇറക്കിത്തന്ന അനുഗൃഹീതമായ വേദപുസ്തകമാണിത്. ഇതിലെ വചനങ്ങളെപ്പറ്റി ഇവര് ചിന്തിച്ചറിയാന്. വിവേകശാലികള് പാഠമുള്ക്കൊള്ളാനും. (സ്വാദ് [38] : 29)