Skip to main content

كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ مُبٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوْٓا اٰيٰتِهٖ وَلِيَتَذَكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ  ( ص: ٢٩ )

(This is) a Book
كِتَٰبٌ
(হে নাবী) এই কিতাব
We have revealed it
أَنزَلْنَٰهُ
তা আমরা অবতীর্ণ করেছি
to you
إِلَيْكَ
তোমার প্রতি
blessed
مُبَٰرَكٌ
কল্যাণকর (কিতাব)
that they may ponder
لِّيَدَّبَّرُوٓا۟
তারা চিন্তাভাবনা করে যেন
(over) its Verses
ءَايَٰتِهِۦ
তাঁর আয়াতসমূহকে
and may be reminded
وَلِيَتَذَكَّرَ
এবং উপদেশ নেয় যেন
those of understanding
أُو۟لُوا۟
সম্পন্নরা
those of understanding
ٱلْأَلْبَٰبِ
বুদ্ধি-জ্ঞান

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটি একটি কল্যাণময় কিতাব তোমার কাছে অবতীর্ণ করেছি যাতে তারা এর আয়াতগুলোর প্রতি চিন্তা-ভাবনা করে, আর জ্ঞান-বুদ্ধিসম্পন্ন লোকেরা উপদেশ গ্রহণ করে থাকে।

English Sahih:

[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি এ কল্যাণময় গ্রন্থ তোমার প্রতি অবতীর্ণ করেছি, যাতে মানুষ এর আয়াতসমূহ অনুধাবন করে এবং বুদ্ধিমান ব্যক্তিগণ গ্রহণ করে উপদেশ।