لَهٗ مَقَالِيْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ ࣖ ( الزمر: ٦٣ )
lahu
لَّهُۥ
For Him
അവന്നാണ് , അവന്റേതാണ്
maqālīdu l-samāwāti
مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(are the) keys (of) the heavens
ആകാശങ്ങളുടെ ഖജനാക്കൾ, താക്കോലുകൾ (ഭരണകാര്യങ്ങൾ)
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۗ
and the earth
ഭൂമിയുടെയും
wa-alladhīna kafarū
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟
And those who disbelieve
അവിശ്വസിച്ചവർ
biāyāti l-lahi
بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ
in (the) Verses (of) Allah
അല്ലാഹുവിന്റെ ആയത്തുകളിൽ
ulāika humu
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ
those - they
അവർ തന്നെയാണ്
l-khāsirūna
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers
നഷ്ട്ടപ്പെട്ടവർ
Lahoo maqaaleedus sa maawaati wal ard; wallazeena kafaroo bi ayaatil laahi ulaaa'ika humul khaasiroon (az-Zumar 39:63)
English Sahih:
To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah – it is those who are the losers. (Az-Zumar [39] : 63)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ആകാശഭൂമികളുടെ താക്കോലുകള് അവന്റെ വശമാണുള്ളത്. അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങളെ തള്ളിപ്പറയുന്നവര് തന്നെയാണ് തുലഞ്ഞവര്. (അസ്സുമര് [39] : 63)