وَيٰقَوْمِ اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِۙ ( غافر: ٣٢ )
wayāqawmi
وَيَٰقَوْمِ
And O my people!
എന്റെ ജനങ്ങളേ
innī akhāfu
إِنِّىٓ أَخَافُ
Indeed I [I] fear
നിശ്ചയം ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
for you
നിങ്ങളുടെമേൽ
yawma l-tanādi
يَوْمَ ٱلتَّنَادِ
(the) Day (of) Calling
അന്യോന്യം വിളി(നിലവിളി) കൂട്ടുന്ന ദിവസത്തെ
Wa yaa qawmi inneee akhaafu 'alaikum yawmat tanaad (Ghāfir 40:32)
English Sahih:
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling – (Ghafir [40] : 32)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''എന്റെ ജനമേ, അന്യോന്യം വിളിച്ച് അലമുറയിടേണ്ടി വരുന്ന ഒരു ദിനം നിങ്ങള്ക്കുണ്ടാകുമോയെന്ന് ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു. (ഗാഫിര് [40] : 32)