Skip to main content

هٰذَا بَصَاۤىِٕرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَ   ( الجاثية: ٢٠ )

hādhā baṣāiru
هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ
This (is) enlightenment
ഇതു തെളിവുകളാണ്, ഉള്‍ക്കാഴ്ചകളാണ്
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
for mankind
മനുഷ്യര്‍ക്കു
wahudan
وَهُدًى
and guidance
മാര്‍ഗ്ഗദര്‍ശനവും
waraḥmatun
وَرَحْمَةٌ
and mercy
കാരുണ്യവും (അനുഗ്രഹവും)
liqawmin yūqinūna
لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
for a people who are certain
ദൃഢമായി വിശ്വസിക്കുന്ന ജനതക്കു

Haazaa basaaa'iru linnaasi wa hudanw wa rahmatul liqawminy yooqinoon (al-Jāthiyah 45:20)

English Sahih:

This [Quran] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith]. (Al-Jathiyah [45] : 20)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഇത് മുഴുവന്‍ മനുഷ്യര്‍ക്കും ഉള്‍ക്കാഴ്ച നല്‍കുന്നതാണ്. ദൃഢവിശ്വാസികളായ ജനത്തിന് വഴികാട്ടിയാണ്. മഹത്തായ അനുഗ്രഹവും. (അല്‍ജാസിയ [45] : 20)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഇത് മനുഷ്യരുടെ കണ്ണ് തുറപ്പിക്കുന്ന തെളിവുകളും ദൃഢമായി വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് മാര്‍ഗദര്‍ശനവും കാരുണ്യവുമാകുന്നു.