Skip to main content

لَقَدْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ وَاَرْسَلْنَآ اِلَيْهِمْ رُسُلًا ۗ كُلَّمَا جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌۢ بِمَا لَا تَهْوٰٓى اَنْفُسُهُمْۙ فَرِيْقًا كَذَّبُوْا وَفَرِيْقًا يَّقْتُلُوْنَ  ( المائدة: ٧٠ )

laqad akhadhnā
لَقَدْ أَخَذْنَا
Certainly We took
തീര്‍ച്ചയായും നാം വാങ്ങി
mīthāqa
مِيثَٰقَ
a Covenant
ഉറപ്പ്, കരാര്‍
banī is'rāīla
بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
(from the) Children (of) Israel
ഇസ്‌റാഈല്‍ സന്തതികളുടെ
wa-arsalnā
وَأَرْسَلْنَآ
and We sent
നാം അയക്കുകയും ചെയ്തു
ilayhim
إِلَيْهِمْ
to them
അവരിലേക്ക്
rusulan
رُسُلًاۖ
Messengers
റസൂലുകളെ
kullamā jāahum
كُلَّمَا جَآءَهُمْ
Whenever came to them
അവര്‍ക്ക് വരു(ചെല്ലു)മ്പോഴെല്ലാം
rasūlun
رَسُولٌۢ
any Messenger
ഒരു റസൂല്‍
bimā lā tahwā
بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ
with what not desired
ഇച്ഛിക്കാത്തതുമായി, ഇഷ്ടപ്പെടാത്തതും കൊണ്ട്
anfusuhum
أَنفُسُهُمْ
their souls
അവരുടെ സ്വന്തങ്ങള്‍ (മനസ്സുകള്‍)
farīqan
فَرِيقًا
a group
ഒരു വിഭാഗത്തെ, സംഘത്തെ
kadhabū
كَذَّبُوا۟
they denied
അവര്‍ വ്യാജമാക്കി, കളവാക്കുകയായി
wafarīqan
وَفَرِيقًا
and a group
ഒരു വിഭാഗത്തെ
yaqtulūna
يَقْتُلُونَ
they kill
അവര്‍ കൊലപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുന്നു (ചെയ്തിരുന്നു)

Laqad akhaznaa meesaaqa Banee Israaa'eela wa arsalnaaa ilaihim Rusulan kullamaa jaaa'ahum Rasoolum bimaa laa tahwaaa anfusuhum fareeqan kazzaboo wa fareeqany yaqtuloon (al-Māʾidah 5:70)

English Sahih:

We had already taken the covenant of the Children of Israel and had sent to them messengers. Whenever there came to them a messenger with what their souls did not desire, a party [of messengers] they denied, and another party they killed. (Al-Ma'idah [5] : 70)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഇസ്രയേല്‍ മക്കളോട് നാം കരാര്‍ വാങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. അവരിലേക്ക് നാം ദൂതന്മാരെ നിയോഗിക്കുകയും ചെയ്തു. എന്നാല്‍ ഓരോ ദൈവദൂതനും അവരുടെ മനസ്സിനിണങ്ങാത്ത സന്ദേശങ്ങളുമായി അവരുടെ അടുത്ത് ചെന്നപ്പോഴൊക്കെ അവര്‍ ആ ദൈവദൂതന്മാരില്‍ ചിലരെ തള്ളിപ്പറയുകയും മറ്റുചിലരെ കൊല്ലുകയുമാണുണ്ടാത്. (അല്‍മാഇദ [5] : 70)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഇസ്രായീല്‍ സന്തതികളോട് നാം കരാര്‍ വാങ്ങുകയും, അവരിലേക്ക് നാം ദൂതന്‍മാരെ അയക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്‌. അവരുടെ ദേഹേച്ഛക്ക് പിടിക്കാത്ത കാര്യങ്ങളുമായി അവരുടെ അടുത്ത് ഏതെങ്കിലുമൊരു ദൂതന്‍ ചെന്നപ്പോളൊക്കെ ദൂതന്‍മാരില്‍ ഒരു വിഭാഗത്തെ അവര്‍ നിഷേധിച്ച് തള്ളി. മറ്റൊരു വിഭാഗത്തെ അവര്‍ കൊലപ്പെടുത്തുന്നു‌.