Skip to main content

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ  ( النجم: ٩ )

fakāna
فَكَانَ
And was
എന്നിട്ടു ആയി
qāba
قَابَ
(at) a distance
അളവില്‍, തോതു, ഞാണ്‍ (പോലെ)
qawsayni
قَوْسَيْنِ
(of) two bow-(lengths)
രണ്ടു വില്ലിന്റെ
aw adnā
أَوْ أَدْنَىٰ
or nearer
അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ അടുത്തത്

Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa (an-Najm 53:9)

English Sahih:

And was at a distance of two bow lengths or nearer. (An-Najm [53] : 9)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അങ്ങനെ രണ്ടു വില്ലോളമോ അതില്‍ കൂടുതലോ അടുത്ത് നിലകൊണ്ടു. (അന്നജ്മ് [53] : 9)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അങ്ങനെ അദ്ദേഹം രണ്ടു വില്ലുകളുടെ അകലത്തിലോ[1] അതിനെക്കാള്‍ അടുത്തോ ആയിരുന്നു.

[1] അഭിമുഖ സംഭാഷണം നടത്തുന്ന രണ്ടു വ്യക്തികള്‍ തമ്മിലുള്ള സാമീപ്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു ഉപമയത്രെ 'രണ്ടു വില്ലുകളുടെ അകലം.'