Skip to main content

اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍ ۗنَجَّيْنٰهُمْ بِسَحَرٍۙ  ( القمر: ٣٤ )

innā arsalnā
إِنَّآ أَرْسَلْنَا
Indeed We [We] sent
നാം അയച്ചു
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
upon them
അവരില്‍
ḥāṣiban
حَاصِبًا
a storm of stones
ഒരു ചരല്‍ക്കാറ്റു
illā āla lūṭin
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍۖ
except (the) family (of) Lut
ലൂത്ത്വിന്റെ കുടുംബം (ആള്‍ക്കാര്‍) ഒഴികെ
najjaynāhum
نَّجَّيْنَٰهُم
We saved them
അവരെ നാം രക്ഷപ്പെടുത്തി
bisaḥarin
بِسَحَرٍ
by dawn
നിശാന്ത്യത്തില്‍ (രാത്രിയുടെ അന്ത്യത്തില്‍)

Innaa arsalnaa 'alaihim haasiban illaaa aala Loot najjainaahum bisahar (al-Q̈amar 54:34)

English Sahih:

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot – We saved them before dawn. (Al-Qamar [54] : 34)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നാം അവരുടെ നേരെ ചരല്‍ക്കാറ്റയച്ചു. ലൂത്വിന്റെ കുടുംബമേ അതില്‍ നിന്നൊഴിവായുള്ളൂ. രാവിന്റെ ഒടുവുവേളയില്‍ നാമവരെ രക്ഷപ്പെടുത്തി. (അല്‍ഖമര്‍ [54] : 34)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും നാം അവരുടെ നേരെ ഒരു ചരല്‍കാറ്റ് അയച്ചു. ലൂത്വിന്‍റെ കുടുംബം അതില്‍ നിന്ന് ഒഴിവായിരുന്നു. രാത്രിയുടെ അന്ത്യവേളയില്‍ നാം അവരെ രക്ഷപ്പെടുത്തി.